zitat-deutsch-01

Sprachdienstleistungen

Übersetzung

Wir betrachten Übersetzung als eine Kunstform.

Eine exzellente Übersetzung fängt den Ton, die Nuancen und den kulturellen Hintergrund des Originaltextes ein und trägt Sorge dafür, dass sich all dies in der Übersetzung widerspiegelt. Das bedeutet, dass sich die Übersetzung so fließend wie ein Originaltext liest.

Aus diesem Grund wählen wir unsere Übersetzer äußerst sorgfältig aus und vergeben Aufträge ausschließlich an Muttersprachler der Zielsprache.

Die Korrektur Ihres Textes zählt zu unserem Standardservice. Ein zusätzliches Lektorieren und ein technisches Qualitätsmanagement bei Übersetzungen von XML-Dateien mittels TM-Software sind auf Anfrage erhältlich.

Editieren

Ein Garant für die Qualität, für die wir stehen.

Sie möchten, dass die Zielsetzung Ihres Projekts ungeteilte Aufmerksamkeit erhält? Wir auch!
Unser Lektorenteam wird Ihre Arbeit überprüfen und sicherstellen, dass das Ergebnis auch immer Ihrer ursprünglichen Zielsetzung entspricht. Neben der Kontrolle von Grammatik und Rechtschreibung werden auch der Lesefluss Ihres Textes sowie die passende Wortwahl hinsichtlich des Fachbereichs und der Zielgruppe überprüft.

Transkription

Ein nepalesisches Sprichwort besagt „Ein Redner benötigt kein Werkzeug“.

Wir möchten die Weisheit dieses Sprichworts nicht auf einer metaphorischen Ebene bestreiten, allerdings wissen wir, dass manche Redner Transkriptionsdienste benötigen. Mit unserem Transkriptionsservice möchten wir sicherstellen, dass Ihr gesprochenes Material akkurat und rasch transkribiert wird, sodass Sie eine Aufzeichnung haben, mit der Sie arbeiten oder die Sie einfach archivieren können.

Desktop Publishing

Wörter können ebenso schön aussehen, wie sie klingen.

Für eine effektive Kommunikation benötigen Sie Ihre Inhalte möglicherweise in einer bestimmten Form, in der Texte und Bilder bereits kombiniert wurden – für Newsletter, Broschüren oder Poster. Unser Team kann Ihre Inhalte exakt nach Ihren Wünschen arrangieren und druckfertig setzen sowie Texte aus verschiedenen Formaten und Layouts, die übersetzt werden müssen, entnehmen.

Wir werden einen Linguisten mit umfangreichen Kenntnissen in dem Fachbereich Ihres Projekts auswählen. Kontaktieren Sie uns einfach, damit wir gemeinsam mit Ihnen die speziellen Anforderungen Ihres Projekts besprechen können.